聰明的愛爾莎
來源:網(wǎng)絡(luò) 2010-02-01 11:37:40
有一天,天氣晴朗,仁慈的上帝想到御花園里散散心,于是帶著所有使徒和圣人去了,只留下圣彼得留在天堂看家。上帝臨行前吩咐說在他外出期間不得有人進(jìn)入天堂,于是圣彼得站在天堂門口守著。可不一會(huì)兒就聽到有人敲門,彼得問是誰,要干什么?“我是個(gè)可憐的、誠實(shí)的裁縫,請(qǐng)求讓我進(jìn)去。”一個(gè)平靜的聲音回答。“好一個(gè)誠實(shí)的人!”彼得說,“就像絞架上的小偷那樣!你一直小偷小摸,還偷了別人的衣服,你進(jìn)不了天堂。天父說他外出期間嚴(yán)禁任何人入內(nèi)。”“行行好吧,”裁縫求道,“揀點(diǎn)桌上掉下來的東西算不上偷,根本不值得一提。你看,我是個(gè)跛子,為了走到這兒來,我腳上已經(jīng)打起泡來了,不可能再走回去。我愿意干最臟最累的活,只求你讓我進(jìn)來。我會(huì)背孩子,給他們洗衣補(bǔ)衣、把他們玩臟的板凳擦干凈。”彼得被他的話打動(dòng)了,把天堂的門開了一條窄窄的縫,讓瘦小的瘸腿裁縫溜了進(jìn)來。彼得要他安安靜靜地坐在門后角落里,以免上帝回來的時(shí)候發(fā)現(xiàn)了發(fā)脾氣。可彼得一出門,他就充滿好奇地到處走、到處看,把天堂各處都看了個(gè)遍。最后他來到一個(gè)地方,那里擺滿了各種珍貴的椅子,其中有一把是純金的,上面鑲滿了寶石,而且比其它椅子高多了,前面還有張腳凳。上帝在家時(shí)就是坐在那張椅子上,觀察地上所發(fā)生的一切的。裁縫站在那兒,久久盯著那張椅子,根本沒心再看別的東西了。最后他忍不住好奇地爬到那椅子上坐了下來。這一下,他可看到了地上的每件事情了。他看到一個(gè)又丑又老的婦人在小溪邊洗東西時(shí)將兩條絲巾悄悄抽出來藏到一邊,裁縫一看氣壞了,一把抓起金腳凳朝那老小偷砸了下去。他一看沒法將那凳子拿回來放回原處了,趕忙悄悄從椅子上溜下來,仍舊回到門后角落里坐著,裝作沒有動(dòng)過的樣子。
天堂的主人上帝回來時(shí)沒有發(fā)現(xiàn)門后的裁縫。可是當(dāng)他坐到椅子上時(shí),發(fā)現(xiàn)擱腳的凳子不見了。他問彼得凳子哪兒去了,彼得說不知道。上帝又問彼得有沒有人來過。“沒人到這兒來過,”彼得回答說,“只有一個(gè)跛腳裁縫,這會(huì)兒還在門后面坐著呢。”
上帝叫人把裁縫叫來,問他是不是拿了那張凳子,放到哪兒去了?“殿下,”裁縫高興地回答說:“我看到一個(gè)老婦人在洗衣服的時(shí)候偷絲巾。我一氣之下就把凳子砸下去了。”
“你這個(gè)無賴!”上帝說,“假如我也像你那樣判是非,你還有今天?假如我也像你那樣判是非,這些椅子、凳子甚至連叉子也該早扔沒了。你不能再呆在天堂了,必須立刻出去。想上哪兒上哪兒吧,這里除了我,誰也沒權(quán)治別人的罪。”
彼得只好把裁縫帶出天堂。裁縫的鞋子也破了,腳上全是泡,只好柱著拐杖到那些好士兵尋歡作樂的“等候”處去了。
從前有一個(gè)人,他有個(gè)女兒,叫“聰明的愛爾莎”。她長大了,父親說:“我們?cè)撟屗奕肆恕?rdquo;母親說:“是啊,但愿有人來求婚。”后來有個(gè)叫漢斯的人從遠(yuǎn)方來向她求婚,但有個(gè)條件,那就是“聰明的愛爾莎”必須是真正的聰明才行。父親說:“啊,她充滿了智慧。”母親說:“她不僅能看到風(fēng)從街上過,還能聽到蒼蠅的咳嗽。”漢斯于是說:“好啊,如果她不是真正聰明,我是不愿意娶她的。”他們坐在桌邊吃飯的時(shí)候,母親說:“愛爾莎,到地窖里拿些啤酒來。”“聰明的愛爾莎”從墻上取下酒壺往地窖走,一邊走一邊把酒壺蓋敲得“丁丁當(dāng)當(dāng)”的,免得無聊。來到地窖,她拖過一把椅子坐在酒桶跟前,免得彎腰,弄得腰酸背疼的或出意外。然后她將酒壺放在面前,打開酒桶上的龍頭。啤酒往酒壺里流的時(shí)候,她眼睛也不閑著,四下張望。她看到頭頂上掛著一把丁字鋤,是泥瓦匠忘在那兒的。“聰明的愛爾莎”哭了起來,說:“假如我和漢斯結(jié)婚,生了孩子,孩子大了,我們讓他來地窖取啤酒,這鋤頭會(huì)掉下來把他砸死的!。她坐在那兒,想到將來的不幸,放聲痛哭。上面的人還等著喝啤酒呢,可老不見“聰明的愛爾莎”回來。母親對(duì)女仆說:“你到地窖去看看愛爾莎在不在。”女仆下去,看到她在酒桶前大哭,就問:“你為什么哭啊?”她回答說:“難道我不該哭嗎?假如我和漢斯結(jié)婚,生了孩子,孩子大了,我們讓他來地窖取啤酒,這鋤頭會(huì)掉在他頭上把他砸死的!”女仆于是說,“我們的愛爾莎真是聰明!”說著就坐到她身邊,也為這件不幸的事哭起來。過了一會(huì)兒,上面的人不見女仆回來,又急著喝啤酒,父親就對(duì)男仆說:“你到地窖去看看愛爾莎和女仆在哪兒。”男仆來到地窖,看到愛爾莎正和女仆哭成一團(tuán),就問:“你們?yōu)槭裁纯薨。?rdquo;“難道我不該哭嗎?假如我和漢斯結(jié)婚,生了孩子,孩子大了,我們讓他來地窖取啤酒,這鋤頭會(huì)掉在他頭上把他砸死的!”男仆于是說:“我們的愛爾莎真聰明!”說著也坐到她身邊大哭起來。上面的人等男仆老等不來,父親就對(duì)做母親的說:“你到地窖里看看愛爾莎在什么地方。”母親走下來,看到三個(gè)人都在哭,問其原因,愛爾莎對(duì)她說:“如果她和漢斯的孩子將來長大了來地窖取啤酒,也許這鋤頭會(huì)掉下來把他砸死的!”母親也說:“我們的愛爾莎真聰明!”說完也坐下來跟他們一塊兒哭起來。丈夫在上面又等了一陣,還不見妻子回來,他口渴得厲害,就說:“只好我自己下去看看愛爾莎在哪兒了。”他來到地窖,看到大家都在哭。問是什么原因,回答是因?yàn)閻蹱柹瘜淼暮⒆由系亟褋砣∑【疲@把丁字鋤頭很可能掉下來把他砸死。于是他大聲說:“愛爾莎可真聰明!”他也坐下來跟大家一起哭。只有未婚夫獨(dú)自在上面等啊等,不見一個(gè)人回來,他想:“他們準(zhǔn)是在下面等我,我也應(yīng)該下去看看他們?cè)诟墒裁础?rdquo;他來到地窖,看到五個(gè)人都在傷心地痛哭,而且一個(gè)比一個(gè)哭得傷心,于是問:“究竟發(fā)生什么不幸的事情了?”“啊,親愛的漢斯,假如我們結(jié)了婚,生了孩子,孩子大了,也許我們會(huì)叫他來地窖取啤酒。上面這把鋤頭可能會(huì)掉下來,砸破他的腦袋,那他就會(huì)死在這兒。難道我們不應(yīng)該哭嗎?”漢斯說:“好吧,替我管家務(wù)不需要太多智慧。既然你這樣聰明,我同意和你結(jié)婚。”他拉著愛爾莎的手把她帶上來,和她結(jié)了婚。
愛爾莎跟漢斯結(jié)婚不久,漢斯說:“太太,我得出門掙點(diǎn)錢,你到地里去割些麥子,我們好做點(diǎn)面包帶上。”“好的,親愛的漢斯,我這就去辦。”漢斯走后,愛爾莎自己煮了一碗稠稠的粥帶到麥地里。她自言自語地說:“我是先吃飯還是先割麥呢?對(duì),還是先吃飯吧。”她喝飽了粥又說:“我現(xiàn)在是先睡覺還是先割麥呢?對(duì),還是先睡上一覺吧。”她在麥地里睡著了。漢斯回到家里,等了半天也不見她回來,就說:“我聰明的愛爾莎干起活來可真賣勁兒,連回家吃飯都給忘了。”到了晚上,愛爾莎還是沒回來,于是漢斯來到地里看她到底割了多少麥子。他看到麥子一點(diǎn)沒割,愛爾莎卻躺在地里睡大覺。漢斯跑回家,拿了一個(gè)系著小鈴鐺的捕雀網(wǎng)罩到她身上,她還是沒醒。漢斯又跑回家,關(guān)上門,坐下來干活。天完全黑了,聰明的愛爾莎終于醒了。她站起來,聽到周圍有丁丁當(dāng)當(dāng)?shù)捻懧暎颐孔咭徊蕉悸牭解忚K的響聲,她給嚇糊涂了,不知道自己還是不是聰明的愛爾莎。她問自己:“我是愛爾莎嗎?也許不是吧?”她不知道答案該是什么。她停了一下,想:“我還是先回家吧,問一問他們我到底是不是愛爾莎,他們一定會(huì)知道的。”她來到家門口發(fā)現(xiàn)門關(guān)上了,便敲了敲窗戶,叫道:“漢斯,愛爾莎在家嗎?”漢斯回答說:“在家。”她大吃一驚,說:“上帝啊,看來我不是愛爾莎了。”于是她走去敲別人家的門,可是人們聽到鈴鐺的響聲都不肯開門,因此她無法找到住處。最后她只好走出了村子,人們從此再?zèng)]有見到過她。
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級(jí)作文素材大全
- 全國小學(xué)升初中語數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)知識(shí)點(diǎn)匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語數(shù)英單元試題整理匯總




